Hulu

Huluの字幕・吹替の設定方法|対応作品の探し方と作品数はどれくらい?

Hulu(フールー)は洋画、海外ドラマ、韓流ドラマの「字幕」や「吹き替え」を切り替えながら動画見放題を楽しめます!この記事では、Huluの字幕・吹き替えを設定する方法に加えて、対応作品の探し方や字幕ガイドについて紹介します!

Huluの字幕・吹き替えを設定する方法

Huluは作品詳細ページにある「字幕」「吹替」「字・吹」のアイコンで、字幕・吹き替えに対応しているのか見分けることができます。

両方に対応している場合は切り替えが必要なので、スマホ・タブレット、パソコン、テレビから字幕・吹き替えに設定する方法を紹介します。

スマホ・タブレットから字幕・吹き替えに設定する

スマホ・タブレットのHuluアプリから字幕・吹き替えを設定するには、作品詳細ページの作品(シリーズ)から字幕・吹替のエピソードを選ぶだけです。

字幕は「(字)タイトル」から日本語字幕と英語字幕が見れて、吹替は「(吹)タイトル」から日本語吹替が見れます(※英語字幕は一部作品のみ)。

日本語字幕と英語字幕を切り替えるには、再生画面の右上にある「設定アイコン」をタップ。

設定の字幕から「日本語」「英語」「OFF」の3つに変更できます。

パソコンから字幕・吹き替えに設定する

パソコンのHuluウェブサイトから字幕・吹き替えを設定するには、作品詳細ページのエピソード(字幕)またはエピソード(吹替)から見たい動画を選ぶだけです。

字幕の場合は「日本語字幕」と「英語字幕」があるので、設定を切り替えるには再生画面の右下にある『設定アイコン』をクリック。

設定の字幕から「英語」「日本語」「OFF」を選ぶことで、かんたんに切り替えることができます。

テレビから字幕・吹き替えに設定する

テレビのHuluアプリから字幕・吹き替えを設定するには、作品詳細ページのエピソード(字幕)またはエピソード(吹替)から見たい動画を選びます。

字幕・吹替ごとの作品詳細ページに移動したら、あとは「再生アイコン」を選ぶだけです。

字幕は「日本語字幕」と「英語字幕」があるので、設定を変更したい場合は下に移動して「設定アイコン」を押してください。

画面右端にメニューが表示されるので、字幕設定から「日本語」「英語」「OFF」の3つに変更できます。

Huluの字幕が出ないときの対処法

Huluの字幕が出ないときは、以下の3つを試してみてください。

  • 字幕設定が「OFF」になっていないか確認する
  • 動画再生中に「10秒巻き戻し」を押す
  • Huluアプリの再インストール

それでも解決できないときはHuluに「お問い合わせ」することをオススメします。

Huluで字幕・吹き替えの標準設定を変更する方法

Huluで字幕・吹き替えの標準設定を変更するには、「プロフィール設定」にアクセスして、メールアドレスとパスワードでログインします。

プロフィール選択が表示されるので、その中から利用するプロフィールを選択。

今度は編集するプロフィールを選んでください。

プロフィール設定が表示されるので、「設定編集」をタップします。

基本設定にある「字幕再生を標準にする」または「吹き替え再生を標準する」を選んで、最後に『保存』を押してください。

これで、作品詳細ページのトップに表示されるエピソードが「字幕」または「吹替」になるので、すぐに動画を楽しめます。

Huluから吹き替え対応作品を探す方法

Huluから吹き替え対応作品を探すには、画面右上の「メニューアイコン」をタップ。

メニューが表示されるので、その中から「洋画」または「海外ドラマ・TV」を選びます。

あとは「洋画を吹替版で楽しむ」または「海外ドラマを吹替版で楽しむ」を選んで、好きな作品を楽しむだけです。

他にも以下のリンクにアクセスすれば、Huluの吹替作品を一発で探すことができるので、どんな作品があるのかチェックしてみてください(※会員登録していない方でも確認できます)。

海外ドラマを吹替版で楽しむ
洋画を吹替版で楽しむ

ちなみに、韓流ドラマや中国ドラマなどは吹替作品が少ないこともあり、専用ページがないので自力で探すしかありません…。

Huluが日本語字幕ガイドに対応してより便利に!

Huluは2018年12月に「字幕ガイド」に対応しました!

字幕ガイドとはセリフや効果音などを日本語字幕として表示してくれる機能で、聴覚障害者や難聴の方に加えて、音が出せない環境や音声が聞き取りづらい環境でも楽しめます。

設定方法はとても簡単で、再生画面の設定アイコンを押して、メニューから「字幕ガイド」のON・OFFを切り替えるだけ。

PC、スマートテレビ(Android TV搭載モデル)、Fire TVシリーズなどに対応していますが、スマホ・タブレットやゲーム器などは順次対応予定。

字幕ガイドの対応作品は約130タイトル(約1,750エピソード)で、日テレドラマやアニメが中心となっています。こちらも順次対応作品を追加する予定で、現在のラインナップは以下のリンクからチェックできます。

[字幕ガイド]付き作品 ~国内作品を日本語字幕で楽しもう!~

Huluの字幕・吹き替えの作品数はどれくらい?

Huluは洋画、海外ドラマ、アジアドラマ(韓流ドラマ/中国ドラマ)を配信していますが、字幕・吹き替えの作品数がどれくらいなのか気になりますよね?

実際に作品数を調べて以下の表にまとめたので参考にしてください。

カテゴリー 字幕 吹き替え
洋画 約800作品 約350作品
海外ドラマ 約200作品 約75作品
アジアドラマ 約50作品 約4作品

洋画と海外ドラマの吹き替えに対応している作品数は「全体の3分の1ぐらい」で、人気作品やHuluプレミアを中心に対応している印象があります(補足:Huluプレミアとは日本初配信の海外ドラマのことです)。

アジアドラマに関してはほとんどが字幕作品なので、韓流ドラマや中国ドラマを吹き替えで見たい方にはあまりオススメできません。

Huluの字幕・吹替まとめ

  • Huluの字幕・吹き替えを変更するには、作品詳細ページのエピソードを選択するだけ
  • 字幕・吹き替えの標準設定を変更するには、プロフィール設定の「設定編集」からできる
  • 吹替作品を探すには洋画や海外ドラマのジャンルにある「吹替版で楽しむ」からできる
  • Huluは「日本語字幕ガイド」に対応したので、聴覚障害者や難聴の方でも楽しめる!

おすすめ動画配信サービス 厳選3選

dTV

dTVはドコモが運営する動画配信サービスですが、ドコモ以外の方でも利用できます。月額料金はたったの500円(税抜)で、120,000本以上の映画、ドラマ、アニメなどが見放題!子供から大人まで楽しめるラインナップが揃っているので、どれにするか迷ったら最初にオススメしたい動画配信サービスです。dTVは初回31日の無料体験も実施しています!

Hulu

Hulu(フールー)は月額933円(税抜)で映画、ドラマ、アニメなどが見放題です。海外コンテンツが充実していて、国内コンテンツが少ないイメージですが、日本テレビの傘下となったため、国内コンテンツもかなり充実してきました。PCやスマホ以外にも対応デバイスが多いので、いつでもどこでも動画を見ることができます。また、多彩なお支払い方法に対応していて、Huluチケットなら全国のコンビニで購入できます。Huluは初回2週間の無料体験も実施しているので、あなたもぜひ試してみて下さい。

U-NEXT

U-NEXT

「U-NEXT」は月額1,990円(税抜)で映画やTV番組が見放題ですが、他の動画配信サービスと比べて料金が割高です。しかし、毎月1,200円分のポイントが付与されて、このポイントで新作の映画やTV番組をレンタル、映画チケットの割引、電子書籍を購入することができます。コンテンツの配信本数は150,000本以上とかなり充実していて、他にも70誌以上の人気雑誌が追加料金なしで読み放題です。U-NEXTは初回31日間の無料体験もしているので、あなたもぜひ試してみて下さい!

-Hulu

Copyright© 動画配信サービス比較まとめ , 2019 All Rights Reserved.